Saturday, March 28, 2009

Colour of Happiness

I really love this song..it keep my head up whenever i feel down as the lyric itself always reminded me of something that i always held precious in my heart. The translation credit goes to the orginal author as i cant even read Katakana & Kanji yet. hell..even Hiragana i still have some trouble to read. Talked about Beginner 1 student of Japanese language LOL

Taken from http://hobbit-hunter.livejournal.com/271412.html

Aa! Megami-sama - Shiawase no Iro
Aa! Megami-sama: Sorezore no Tsubasa - Shiawase no Iro (Color of Happiness)
Opening Song translation - Ishida Yoko
Shiawase no Iro (Single)
Translated by me

この広い世界の中
出会うべき人たちが
窓の向こう 虹の向こうに見える
気づいてるはず 
Kono hiroi sekai no naka
Deaubeki hitotachi ga
Mado no mukou, niji no mukou ni mieru
Kizuiteru hazu

In this vast world
There are people you should meet
They are seen beyond the window and beyond the rainbow
You should recognize them.


見上げた空は今でも
あの時と同じ色で
雲はカタチを変え
今日もあなたを見守っている
Miageta sora wa imademo
Ano toki to onaji iro de
Looking up at the sky
Kumo wa KATACHI wo kae
Kyou mo anata wo mimamotteiru

Even now, looking up at the sky
It's still the same color as before
The clouds change their shape
Today, as well, I watch over you


きゅうくつなおもりを脱いで
気持ちをゆるして さあ 耳をすまし
その瞬間(とき)を待って
今 目覚めなさい
Kyuukutsu na omori wo nui de
Kimochi wo yurushite, saa mimi wo sumashi
Sono toki wo matte
Ima mezamenasai

Take off that restraining weight
Those feelings are forgiven, now listen carefully
Wait for the moment (moment)
Now, wake up!


大空に描いた 小さな夢をいつも感じて
通り過ぎる人波に 疲れてしまったときも
うつむいたり 投げ出したりしないで
羽根を休めて
Oozora ni egaita chiisa na yume wo itsumo kanjite
Tooisugiri hitonami ni tsukarete shimatta toki mo
Utsumuitari, nage dashitari shinaide
Hane wo yasumete

Always admire those small dreams that you paint in the sky
When you grow tired passing through the crowd
You look down, don't fall
Rest your wings


信じる気持ちの強さが
あれば聞こえるでしょう
まっすぐあなたを想い 歌うわたしの声が
Shinjiru kimochi no tsuyosaga
Areba kikoeru deshou
Maasugu anata wo omoi utau watashi no koe ga

Believe in your strength of your feelings
You will certainly hear them
Direct your feelings to my voice


静かに色づく街
朝の光..
そして今日という一日が
ページをめくるの
Shizuka ni iro zuku machi
Asa no hikari...
Soshite kyou to yuu ichinichi ga
Peeji wo mekuru no

This town turns red and yellow calmly
In the morning's light...
And today is just one day
I turn the page


大空に包まれ 今日も歌うわ 心をこめて
終わらないこの道 
行くため 窓を開けて 歩き出す
そうすれば もっと虹に近づける
きっと...
Oozora ni tsutsumare kyou mo utau wa kokoro wo komete
Owaranai kono michi
Yuku tame mado wo akete aruki dasu
Sousureba motto niji ni chikazukeru
Kitto...

Wrap yourself in the sky and put today and your song in your heart
This city will never end
Go and open the window and begin to walk
If you do this, then you'll surely find more rainbows
Surely...


大空に描いた 小さな夢を大切にしよう
そうすればいつも幸せになれる
きっと ...
Chiisana yume wo taisetsu ni shiyou
Sousureba itsumo shiawase ni nareru
Kitto...

Always value the small dream that you paint in the sky
If you do this, then you'll surely be happy
Surely...

Translation Notes: This is one of my favorite Japanese/Anime songs ever. Aa! Megami-sama: Sorezore no Tsubasa transaltes to Ah! My Goddess: Everyone Has Wings. Many lines (ex. Maasugu anata wo omoi utau watashi no koe ga) were tricky to place into English, but I think it worked out.

All credits goes to this person: http://hobbit-hunter.livejournal.com/271412.html



There' alot of shitty thing happen in our life everyday..but that doesnt mean we SHOULD get depressed over it. There's still alot of other thing that can make you happy or better, make people around you happy. All we need i to find it using our own way. Thinking too much on depressed thing wont make you a better person, but thinking about happy thing will will definitely make you a great person....well, at least that what i thought of when listing to this song.